Pengfei Bao | Social and Behavioral Statistics | Best Researcher Award

Mr. Pengfei Bao | Social and Behavioral Statistics | Best Researcher Award

The University of Hong Kong | China

Mr. Bao Pengfei is a distinguished scholar and translator specializing in multilingualism, translation studies, and intercultural communication. He earned a Master of Arts in Translation from The University of Hong Kong, focusing on advanced translation studies, language contrast for translators, and the translation of government and commercial texts, and a Bachelor of Arts in Translation from Sichuan International Studies University (SISU), where he studied comprehensive English, oral English, computer-assisted translation, liaison interpreting, Chinese-English translation, advanced English writing, and consecutive interpreting. Over his academic and professional journey, Bao has amassed extensive experience translating and interpreting across diverse domains, including legal, financial, literary, and cultural texts, completing over 200,000 words in multiple languages such as Korean, Japanese, and Chinese through roles at organizations like Zhongshan WYA Trans Service Company, LuzTrans, CICG Asia-Pacific, and the Ministry of Culture, Sports and Tourism of the Republic of Korea. He has also actively contributed to cultural exchange initiatives and digital marketing efforts promoting Korean culture internationally.

Featured Publications

“Delineating Translanguaging: Theoretical Distinctions fromCode-SwitchingandaVygotskian Model of Cognitive Scaffolding in Multilingual Classrooms”

“Generational Linguistic Conflict in Digital Fields: Bourdieu’s Cultural Capital Theoryand Cross-Cultural Decoding Hegemony of Z-Generation Internet Slang”

“‘From Monolingual Decoding to Translingual Semiotics: A HallidayanFrameworkforMultilingual Literacy Development”

“The Grammaticalization of Illocutionary Force in Legal Discourse: ADiachronicComputational Analysis of Speech Act Shifts from Pre-Modern Codes to Modern Legal Instruments”

“Negotiating Cultural Hegemony: Power Dynamics in the Postcolonial TranslationofAfrican Literature into English”